domingo, 18 de agosto de 2013

Chegam os pássaros

Tudo era voo em nossa terra.
Como gotas de sangue e plumas
os cardeais mergulhavam em sangue
no amanhecer de Anáhuac. *
O tucano era uma adorável
caixa de frutas envernizadas,
o colibri guardou as chispas
originais do relâmpago
e suas minúsculas fogueiras
ardiam no ar imóvel.

Os ilustres papagaios enchiam
as profundidades da folhagem
como lingotes de ouro verde
recém-saído da massa
dos pântanos submersos,
e de seus olhos circulares
mirava uma argola amarela
velha como os minerais.

Todas as águias do céu
nutriam sua estirpe sangrenta
no azul não habitado,
e sobre as penas carnívoras
voava acima do mundo
o condor, rei assassino,
frade solitário do céu,
talismã negro da neve,
furacão da falcoaria.

A engenharia do joão-de-barro
fazia do barro fragrante
pequenos teatros sonoros
onde aparecia cantando.

O atalha-caminhos **
ia dando o seu grito umedecido
na margem dos poços.
A torcaz araucana *** fazia
ásperos ninhos de mato
onde deixava a real prenda
de seus ovos azulados.

A loica **** do Sul, fragrante,
doce carpinteira de outono,
mostrava o seu peito estrelado
de constelação escarlate,
e o chincol ***** austral erguia
sua flauta recém-recolhida
da eternidade da água.

Mas, úmido como um nenúfar,
o flamingo abria as suas portas
de rosada catedral,
e voava como a aurora,
longe do bosque bochornoso
onde se pendura a pedraria
do quetzal,****** que de repente acorda,
se mexe, desliza, fulgura
e faz voar a sua brasa virgem.

Voa uma montanha marinha
para as ilhas, uma lua
de aves que vão para o Sul,
sobre as ilhas fermentadas
do Peru.
É um rio vivo de sombra,
é um cometa de pequenos
corações inumeráveis
que escurecem o sol do mundo
como um astro de cauda espessa
palpitando para o arquipélago.

E no final do iracundo
mar, na chuva do oceano,
surgem as asas do albatroz
como dois sistemas de sal,
instituindo no silêncio,
entre as rajadas torrenciais,
com a sua espaçosa hierarquia,
a ordem das soledades.

* Anáhuac: nome náhuatl, onde se encontra o atual Distrito Federal do México; significa literalmente "ribeira da água" (de atl: água e náhuac: ribeira, margem).
** atalha-caminhos: pássaro americano que se alimenta de mariposas.
*** torcaz araucana: pomba maior do que a comum, originária do Chile.
**** loica: pássaro chileno, apreciado pelo peito colorido e canto melodioso.
***** chincol: pássaro chileno.
****** quetzal: ave colorida da América tropical.

Nenhum comentário:

Postar um comentário